口譯 老師
超過十年、近千場會議口譯與主持經驗,曾協助現任及前任正、副總統、縣市首長、諾貝爾獎得主、財星五百大企業、國內上市櫃公司高層等進行國際溝通。就讀師大翻譯研究所 ...,上課中印象很深刻的是老師教了面對句點王、省話王和離題王,分別可以如何因應的實用方法。...
...翻譯的原則與技巧,更可學到許多口筆譯實務觀念,打好基礎後,未來可持續學習,延伸至會議口譯等進階訓練。老師在課堂中,也會指導逐步口譯的筆記技巧,讓同學進行短 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **
老師介紹
超過十年、近千場會議口譯與主持經驗,曾協助現任及前任正、副總統、縣市首長、諾貝爾獎得主、財星五百大企業、國內上市櫃公司高層等進行國際溝通。 就讀師大翻譯研究所 ...
Grace聊口譯與國際溝通
上課中印象很深刻的是老師教了面對句點王、省話王和離題王,分別可以如何因應的實用方法。不過,最大的收穫其實是學到不管主持人訪談的功力如何,決定訪談是否成功的關鍵最 ...
英語口譯員
畢業自輔仁大學翻譯研究所,目前為專業會議口譯員、台大外文系助理教授級專業技術老師及國際會議口譯員協會正式會員(AIIC, International Association of Conference ...
師資陣容
... 郭恬君. 講師. 口譯與筆譯. 陳仕芸. 講師. 軟體中文化、機器翻譯研究. 潘信宇. 講師級專業技術人員. 筆譯. 徐嘉煜. 講師. 翻譯語料庫建置、語料庫輔助翻譯、機器翻譯 ...
中英口譯進階班
授課老師:詹柏勻(Dragon)老師國立台灣師範大學翻譯研究所博士與兼任助理教授,同時為中英專業會議口譯員,曾於國立臺灣大學翻譯碩士學位學程、國立臺灣師範大學翻譯研究 ...
中英口譯入門班
授課老師:詹柏勻(Dragon)老師國立台灣師範大學翻譯研究所博士與兼任助理教授,同時為中英專業會議口譯員,曾於國立臺灣大學翻譯碩士學位學程、國立臺灣師範大學翻譯研究 ...
課程介紹
... 翻譯的原則與技巧,更可學到許多口筆譯實務觀念,打好基礎後,未來可持續學習,延伸至會議口譯等進階訓練。老師在課堂中,也會指導逐步口譯的筆記技巧,讓同學進行短 ...
中英逐步口譯基礎養成班
本課程為有心成為優質口譯員人士量身訂做,採取小班制菁英教學,學員可以透過大量練習與教師互動,逐步精進中英口譯技巧。學員亦可透過對口譯行業的了解與自身努力, ...